tayra_coyne: (Син)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] imja в Парапсихолог, психолог, психолог-консультант, психотерапевт
В очередной раз разведу и добавлю себе это-таки в верхний пост добавкой про этику.

-Парапсихолог - с точки зрения психологии то же самое, что парамедик с точки зрения медицины. Человек, близкий к... "Пара" - это "около". И - как говорил наш нежнолюбимый профессор Петухов на первом курсе, - вы же не пойдете целенаправленно к "парастоматологу"? Или к "параучителю физики"?
Парапсихологами обычно называют себя люди, не имеющие базового психологического образования или имеющие не очень хорошее психологическое образование. Чаще всего в переводе на русский это означает, что человек что-то читал, много думал и что-то придумал. Зачастую эти люди даже не знают, что означает слово "парапсихолог". При этом открытия этого человека не обязательно бред или ужас - все-таки современная психология выросла из житейской.
Но просто здесь вы, скорее всего, имеете дело с личностью, а не с какой-то школой или системой;

-Психолог - это человек, получивший базовое психологическое образование. Первое или второе высшее, и имеющий соответствующий диплом.
При этом в дипломе вторым словом может быть написано разное, и кафедры, на которых обучаются психологи, тоже разнятся. Я, например, и мой муж по диплому получили в своих высших заведениях (яя в МГУ, он в МППГУ) запись "психолог, преподаватель психологии". При этом я училась на кафедре психологии личности, а он - на специальной психологии.
Кафедра психологии личности в МГУ традиционно готовит (по крайней мере - пытается) психологов-консультантов, а вот специальная психология - это коррекционная работа с подростками, детьми и людьми, получившими некоторые трудности вследствие различных органических и психологических факторов.
Помимо этого есть кафедра общей психологии (она ориентирована на выпуск ученых практиков и теоретиков), возрастной психологии (работа не только, но преимущественно с детьми и пожилыми людьми), психофизиологии (исследование связи физиологии и эмоциональных и интеллектуальных процессов), социальной психологии (психология масс и коллективов), педагогической психологии (психология преподавания), клинической психологии (работа с людьми, как правило, находящихся в специальных учреждениях и клиниках) и некоторые другие - в разных вузах могут быть разные.
Это не означает, что человек, закончивший ту или иную кафедру не может работать с людьми затем как терапевт. Просто ему придется добирать знаний. И сам по себе диплом, например, психолога, но закончившего кафедру социальной психологии, совершенно не означает, что этот человек может работать и чем-то помогать другим людям.
Как, например, терапевт не может оперировать, а хирург может быть плохим диагностом, но оба они при этом доктора и прекрасные. И это абсолютно нормально.

-Психолог-консультант - это то, чем занимаюсь я и многие другие люди - если отталкиваться от законов РФ.
Психологом-консультантом человек становится после получения дополнительного образования на базе психологического. Сейчас утверждается закон (он уже утверждается пятнадцать лет, поэтому неизвестно, утвердится ли), где к психологам-консультантам будут предъявляться определенные требования. Они плюс-минус есть у всех приличных практических институтов, которые я знаю, различается лишь количество часов. Но примерно это так:
-Психолог-консультант должен отучиться на некой учебной программе не менее 100 часов (обычно больше 300);
-Пройти личную терапию не менее 100 часов (обычно больше);
-Пройти супервизию не менее 50 часов (обычно больше). Супервизия от личной терапии отличается тем, что там психолог показывает (или рассказывает) не свои трудности как клиента, а свои трудности как терапевта. Например, при обучении гештальту у нас был ряд супервизионных трехдневок, которые входили в обучающие часы (на которых мы показывали работы друг с другом), был сертификационный экзамен (где мы показывали работу с незнакомым для себя клиентом) и нужно было получать супервизию в специальных группах или индивидуально у супервизора;
-Написать некую письменную работу или сдать экзамен (тут уже разнообразие очень велико - на обучении психодраме мы, например, делали проект группы, а на гештальте писали диплом, а в других институтах сдают устные и письменные экзамены по теории).
Именно психологи-консультанты помогают обычным людям с их трудностями, разбираются с адаптацией детей в садике и школе и решают многие обыденные задачи. Как правило наша задача - адаптация человека к изменившимся или просто тяжелым для него условиям, разбор его сценариев поведения и изменение этих сценариев.

В России есть еще "коучи". Не все коучи - психологи и не все психологи - коучи.Изначально слово произошло от слова "кушетка" или, по второй версии, от слова "тренер".
Коуч, как правило, учит людей жить на основании некоторых книг, теорий или собственного опыта. Не обязательно - жизни. Может учить продажам или каким-то навыкам.
Чаще всего это имеет лишь отдаленное отношение к психологическому консультированию.
Аналогично как и работа тренинг-мененджера, чья задача - развить или сформировать некоторый навык у группы.

-Психотерапевт - доктор, получившее психологическое образование в рамках медицинского вуза или в рамках различных клинических программ при психологических вузах, имеющий право назначать препараты и ставить официальные медицинские диагнозы, а также направлять к другим медицинским специалистам.
Сейчас эту ставку сокращают, но все равно вы можете найти такого доктора на частном приеме или в государственных больницах и клиниках. Они совершенно нормальные специалисты, которые лечат больной орган (голову) специальным медикаментами. Их задача - поставить диагноз (и они собирают анамнез в рамках диагностической беседы, чем-то напоминающей однократную сессию у психолога-консультанта) и подобрать правильный препарат.

Тут обычно возникает некоторая путаница, потому что психологи-консультанты обучаются психологическому консультированию зачастую в рамках терапевтических школ. Но важно понимать, что эта путаница возникает из-за разницы российской и западной терминологии (у них немного другое разделение и "терапевт" как раз означает именно психолога-терапевта, проводящего длительное консультирование).
Гештальт-терапевт в России - это человек, работающий психологом-консультантом в парадигме гештальт-терапевтической школы, созданной Ф.Перлзом с коллегами. Телесно-ориентированный терапевт работает психологом-консультантом в парадигме работы с телом. Психоаналитик - это психолог-консультант, работающий в аналитической парадигме созданной З.Фрейдом. И так далее.
И часто я и мои коллеги называем себя и друг друга психотерапевтами именно в этом смысле. В том смысле, что мы - психологи-терапевты.
Мы можем проводить краткосрочное консультирование "а что это вообще за проблема с точки зрения психологии и что с ней обычно делают" или долгосрочное (мы его обычно называем терапией), когда человек выясняет, как устроен его внутренний мир, почему он совершает одни и те же ошибки, как можно попробовать изменить стратегии поведения и расширить диапазон возможностей.

Понятное дело, что это довольно общая формулировка, но, надеюсь, так понятнее.

tayra_coyne: (Син)
1. Нашла два прекрасных сайта с отзывами на практически любую продукцию:
раз/
два/
В результате, в кои-то веки пошла в магазин косметики с точными названиями того, что мне нужно. Сайты очень удобные, можно посмотреть как отзывы на конкретный товар, так и вбить только марку или только название, там "защитный крем". И дальше тебе сайт выдает список с рейтингом и отзывами.
Я искала, в основном, по знакомым маркам, потому что не очень люблю заказывать через интернет-магазины, хотя пора бы приучить себя к этому.
2. Открыла для себя белорусскую косметику. Я раньше пользовалась у них только шампунем и кондиционером, эффект был, но не сказать, что шикарный. А теперь вот купила тоник для чувствительной кожи, соблазнилась отзывами. Отчет будет позже.
3. Зашла в Ив Роше, рождественскую серию им еще не привезли
3.1 зато я купила несколько упаковок молочка для тела серии Les Plaisirs Nature. За что люблю Ив Роше, так это за разнообразие вкуснейших запахов. Раньше я у них закупала гели для душа (кофейный и миндальный, омномном какие запахи!), но дерматолог запретил любые гели (сказал: деточка вы должны заходить в ванну, обливаться из тазика и промакивать кожу полотенцем). Теперь вот перешла на уходовые средства, благо у них, кроме больших пузырьков, у многих продуктов есть маленькие аналоги на 50 мл. Так что я купила себе ежевичный и кокосовый пробник (позвать в гости К., большего фаната кокосов в жизни не видела).
Уже опробовала, увлажняет хорошо, про накопительный эффект пока не скажу.
3.2 Я пробовала этой же марки молочко Hamamélis и осталась довольна, приятная консистенция, быстро впитывается, мало того, что хватает на весь день, даже если забываешь намазаться на следующее утро, кожа не сильно страдает, то есть накапливание эффекта есть.
3.3. Купила еще бальзам для губ кокосовый. Все ок, единственный минус: на губах очень чувствуется, прям ощущаешь, как слой лежит. Но мне так даже комфортней, потому что я губы из-за этого не облизываю. Но это на любителя.
Теперь хочу еще их ванильный блеск, он, во-первых, бесцветный и к нему не нужен дополнительный макияж, во-вторых, я блески обожаю. В отзывах еще пишут, что его классно на помаду наносить, но помад у меня нет, так что тут не скажу))
tayra_coyne: (неодиночество3)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] majomajo в Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
Оригинал взят у [livejournal.com profile] alakerna в Ещё не Grammar Nazi, но туда мне и дорога.
Американский физик Джордж Тригг (George L. Trigg), редактор журнала The Physical Review Letters придумал этот свод правил в 1979 году, отчаявшись донести до авторов статей, что последние должны быть не только безупречны с научной точки зрения, но и иметь нечто общее с грамматикой английского языка. Позже они были переложены для русского в газете СО АН СССР «Наука в Сибири», а затем и дополнены.

1. Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
2. Тире между подлежащим и сказуемым – не ставится.
3. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.
4. Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения.
5. Между нас говоря, падеж местоимения тоже важен.
6. Притяжательные местоимения надо уметь грамотно использовать в зависимости от ихней функции.
7. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор. Учащимися же будет дорого уплочено за плохоспрягаемость.
8. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
9. Сознательно сопротивляйтесь соблазну сохранить созвучие.
10. Страдательный залог должен быть избегаем.
11. Не забывайте про букву "ё", иначе трудно различить падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
12. Не редко человек ниразу правильно нинапишет "не" и "ни" с глаголами и наречиями.
13. Различайте, где в суффиксах пишутся сдвоеные согласные, а где они обосновано не сдвоенны.
14. Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
15. У слова "нет" нету форм изменения.
16. Изгоняйте из речи тавтологии – избыточные излишества.
17. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
18. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен находится на своём месте, что иногда забываеться.
19. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
20. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
21. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
22. Что касается незаконченных предложений.
23. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.
24. Применяя неоднородное, сочетающееся с причастным оборотом, определение, после оборота запятую не ставьте.
25. Всё, объединённое обобщающими словами, разделяйте запятыми: однородные определения и неоднородные.
26. Над правильной пунктуацией во фразеологизмах нам всем ещё работать, не покладая рук.
27. В репликах тезисах наездах ставьте запятые при перечислении.
28. Не используйте запятые, там, где они не нужны.
29. Вводную конструкцию конечно же выделяйте запятыми.
30. Притом, некоторые слова, буквально, очень похожие на вводные, как раз, никогда не выделяйте запятыми.
31. Ох, они, грамотеи, разделяющие запятой цельные сочетания междометия.
32. Ставьте где надо твёрдый знак или апостроф – обём текста всё равно так не сэкономить.
33. Ставьте чёрточки правильного размера - тире длинное, а дефис чуть—чуть покороче.
34. Заканчивать предложения местоимениями – дурной стиль, не для этого они.
35. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на.
36. Не сокращ.!
37. Проверяйте в тексте пропущенных слов.
38. Если неполные конструкции, – плохо.
39. Предложение из одного слова? Нехорошо.
40. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
41. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
42. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
43. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
44. Правиряйте по словарю напесание слов.
45. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
46. Задействуйте слова в предназначении, истинно отвечающем смыслу.
47. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
48. Метафора – как кость в горле, и лучше её выполоть.
49. Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!
50. Сравнения настолько же нехороши, как и штампы.
51. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
52. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
53. Ненужная аналогия в тексте – как шуба, заправленная в трусы.
54. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
55. Сюсюканье – фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дяденькам.
56. Будьте более или менее конкретны.
57. Как учил Эмерсон: "Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли".
58. Слов порядок речи стиля не меняет?
59. Кому нужны риторические вопросы?
60. Удобочитаемость нарушается порой пишущим неправильным выбором формы дополнения.
61. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
62. И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений.
63. Вотще уповать на архаизмы, дабы в грамоте споспешествовать пониманию оной, ибо язык наш зело переменам доднесь подвластен.
64. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.
65. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, – завязывай в натуре с жаргоном.
66. Если хочешь хочешь быть правильно понятым, never use foreign language.
67. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно-русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
68. Если блин, ну это, короче, хочешь типа чтобы слушали, ты как бы того, ну, сорняки и вообще особо не э-э, используй, вот.
69. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
70. Книгачей, чясто безо-всяких правил чотко чюствуит что чтото нетак.

Profile

tayra_coyne: (Default)
Tayra

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
1112131415 1617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 11:42 am
Powered by Dreamwidth Studios